domingo, 26 de diciembre de 2010

Viaje navideño: Albi y Cordes sur ciel

Aprovechando la visita de los papás de Marjorie, fuimos a dos ciudades cercanas a Toulouse para arrastrar los pies y conocer un poco más de la región de Midi-Pyrénées.

Primero fue Albi, famosa por la Catedral de Santa Cecilia, maravilla arquitectónica imponente. También es famosa por ser la ciudad natal del artista Henri Toulouse-Lautrec, cuya vida y obra pueden ser apreciadas en el museo contiguo a la catedral, en el Palacio de la Berbi (arzobispo).

El segundo punto del viaje fue Cordes sur ciel ("cuerda sobre el cielo), ciudad aún más pequeña y no tan conocida, que cuenta con una vieja ciudad medieval aún habitada y que ofrece una mirada al pasado de la región. Calles empedradas que se pierden el pasillos como laberintos, infinidad de talleres artísticos y artesanales, restaurantes y hoteles enclavados en lo más alto de la época medieval.

Nuevamente, en lugar de describir estos maravillosos lugares, los dejo con algunos videos que tomamos durante el recorrido, esperando que estas imágenes en movimiento los transporten a estos hermosos lugares, llenos de historia y tradición.

Albi:La catedral de Santa Cecilia -

Albi: El Palacio de la Berbi -

Albi: El museo de Toulouse-Lautrec -

Albi: Los sonidos del centro -

Albi: Ventanas y calles -

Cordes: Vista nevada -

Cordes: Ciudad medieval -

viernes, 24 de diciembre de 2010

Tangueando en Toulouse

Aprender tango en Toulouse parecería una incongruencia. No lo es. El lugar de nacimiento de Carlos Gardel es éste, la Ciudad rosa -de acuerdo a innumerables fuentes. La sonoridad y el ambiance de este ritmo porteño no son tan lejanos del espíritu de la música francesa de principios del siglo XX: la melancolía de un acordeón, una voz que desgarra la noche con su tristeza; una copa de tinto y una nube que sale de la última calada al cigarrillo.

Si la imagen no acaba de convencer, propongo un último "experimento", pero primero el contexto. Alguna vez le pregunté a mi primo Christian, rockero de corazón, la razón por la que no cantaba en español. "El rock nació en inglés. Me cuesta escucharlo en otro idioma. Cada género musical tiene su idioma: el bolero el español, la bossa el portugués, la ópera el italiano; el rock y el blues, el inglés...".

Ahora bien, el experimento que propongo es muy sencillo: sustituyan la voz en "argentino" de su tango preferido y cambien los "ches" por los "chez" de una garganta francesa. Si la canción -y el género- sigue viva, el resultado será positivo.


La entrada al mundo del tango, a unos metros de nuestra casa

Por lo pronto, Marjorie y yo veremos si el tiempo y el dinero nos permiten tomar clases de esta danza elegante y sensual en Tanguísimo, una asociación que queda a menos de cien metros de nuestro apartamento.

Tangueando en Tangueando -

jueves, 23 de diciembre de 2010

Nîmes, la otra crónica

El viaje relámpago a Nîmes no salió de la nada. Fue una idea de Marjorie, quien vivió allí cuando realizaba sus estudios de Classe Preparatoire (sistema previo a la licenciatura que reseñaré en otro momento).

No fue entonces un viaje cualquiera, sino uno plagado de recuerdos, de añoranzas y de reencuentros con momentos, lugares y personas que tomaron ahora otra forma. Por todo esto, agradezco que me haya incluído en su periplo y que me haya mostrado esa parte de su vida.

 El verde irlandés, presente en todas las ciudad francesas jaja.
 El canal de los Jardines de la Fuente, marca de la hermosa ciudad de Nîmes.

"El Rinconcito"

La primera parada fue el restaurante chileno "El Rinconcito", lugar que durante casi dos años se convirtió en refugio de mi Chutita. Dirigido por Héctor, los sabores del pastel de choclo y las empanadas supieron distinto en el paladar de mi guía. Fue en esta esquina de la "Roma francesa" que Marjorie tuvo contacto con los primeros latinoamericanos de su vida y por ello guarda lindos recuerdos de este lugar.

No obstante, hoy, a seis años de distancia, el marcado acento chileno de Héctor -quien llegó acá en 1973- le pareció extraño e incluso llegó a perturbarla. Era el mismo Héctor pero a la vez un personaje al que le había dado una forma distinta en su memoria, al que le había colgado la responsabilidad de todo un subcontinente al que ahora conoce de primera mano.

Héctor, autoexiliado tras el golpe militar de Pinochet, 
el cual vivió a distancia, meses después de llegar a Francia.  
Hoy es dueño del restaurante, el cual atiendo 
junto con su esposa Beatriz, francesa

Regreso a la niñez

Nîmes no sólo fue la primera ciudad donde Marjorie fue independiente, donde pagó sus primeras cuentas de restaurantes e hizo sus primeras compras por sí misma para abastecer la despensa del apartamento que ella tenía obligación de limpiar y tener en orden. Fue también la ciudad donde su madre creció.

Por ejemplo, La petite bourse, un bar frente al coliseo les Arènes, tiene un doble significado para ella. Ese lugar es frecuentado desde hace casi 100 años por los estudiantes "chic" de la ciudad, así que en su papel de colegiala momentáneamente nimeña, ese bar era su lugar a visitar, sobre todo porque quedaba enfrete de su Prepa, "Alphonse Daudet".

La petite bourse es el bar más pequeño de La grande bourse, otro establecimiento que queda junto, y que es para "adultos". Además, existe una rivalidad entre La petite -el lugar burgués- y Le Prolétaire (El Proletariado) -el bar "izquierdoso"-. En sus años de juventud, mi suegra iba al primero, mientras que su hermana menor -la eterna rebelde de la familia Nicolas- prefería ir a Le Prole.


El lugar de los grandes y...
 
...el de los burguesitos nimeños.

La vieja quartier
Una de las paradas más emotivas de la noche fue la cuadra donde Marjorie rentó sus primeros dos departamentos, en la calle detrás de la Prepa. Más allá de la cantidad de recuerdos que eso pudo generar, el hecho de que la panadería de la esquina ya no estuviera detonó una pequeña bomba de emotividad que, debo confesar, no escuché explotar en ese momento. 


Mientras que para mí fue la evolución natural de una ciudad, para ella significó la prueba -una más- de que el lugar donde vivió hace más de seis años ya no era el mismo; el lugar en el que confió para comprar su pan a diario por dos años había desaparecido, y lo mismo había ocurrido con el sentimiento que Nîmes le generaba unas horas antes de poner pie en la "Roma francesa".


 La Bodega, el bar del barrio que arrojaba de forma frecuente 
ruido y borrachos en las inmediaciones de su departamento. Pas bien...

 Dejando el barrio de Nîmes una última vez...

Y para terminar este post, dos videítos que había guardado -los últimos de este viaje. Una muestra de un típico mercado francés y su oferta igualmente típica.

El mercado francés

Los franceses y sus quesos

martes, 21 de diciembre de 2010

La Francia Romana : Nîmes

Por segunda vez en mi vida viaje haciendo autostop, hitch-hicking, o pidiendo aventón, ustedes escojan el término. El destino, Nîmes, ciudad a unas cuatro horas en auto desde Toulouse, en el sureste del país.

Luego de pedir sugerencias sobre el mejor lugar para sacar nuestros pulgares y mostrar nuestros letreros hechos de cartón y plumón, nos lanzamos a la aventura. El primer buen samaritano paró 30 minutos más tarde; era un marino a punto del retiro que en unos meses se mudará a Mayotte, una isla de propiedad francesa en el océano Índico, en donde la esposa había encontrado trabajo. "Disculpen que no platique mucho, pero acabo de regalar a mi perro pues no puede hacer el viaje, y eso me ha puesto mal...". A pesar de ello, el viaje con él fue agradable y se mostró bastante parlanchín.

El segundo trayecto lo hicimos con una familia, encabezada nuevamente por un hombre de armas. Esta vez un oficial de la Fuerza Aérea, ya retirado, quien viajaba con sus dos hijos más pequeños. Por primera vez tuve la oportunidad de convivir con niños franceses, aunque fuera por un par de horas. El niño, de 11 once años, pasó cerca de media hora contando chistes sobre árabes -"estaba un francés, un inglés y un árabe en un avión a punto de estrellarse..."-; lo peor de todo, decía su padre, es que todas estas historias "las oye de sus amigos árabes". Así, por más racistas que sean, no hay tanta bronca, ¿o sí...?

Y ya bajo el manto de la noche -a pesar de ser las 5 y media de la tarde- una pareja de mediana edad nos salvó del frío invernal de la autopista y nos depositó a unas cuadras de la estación de tren de Nîmes, listos para iniciar nuestra segunda parte de la aventura, es decir, encontrar hospedaje.

El cocodrilo encadenado a una palmera es el símbolo de Nîmes.

Aunque hicimos reservación en un albergue de juventud, éste resultó estar en una colina, como a 30 minutos caminando del centro, lo cual hacía complicado el quedarnos ahí, sobre todo después del cansancio del viaje y el frío que calaba los huesos. Así que tras arrastrar las suelas por las calles del centro, finalmente encontramos un hotel dentro de nuestro presupuesto que nos permitiría visitar esa misma noche la ciudad.

La Roma francesa

Asentada en la actual región de Languedoc.Roussillon, Nîmes es llamada "la Roma francesa" por la cantidad de vestigios de la cultura latina que es posible encontrar en su territorio. Estos no son fortuitos. La ciudad original fue construida por los romanos entre el 120 y 117 A.C., sobre una villa gala.

Para no convertir a este post en un relato interminable, dejaré que las imágenes en movimiento hagan el resto. Sólo para llenar algunos huecos informativos, platicaré por último sobre la Casa Cuadrada y el Coliseo o los Arènes.

La Casa Cuadrada o la Maison Carrée es un antiguo templo romano hexagonal que ha tenido distintas funciones a lo largo de su historia. Hoy es lugar para proyectar una película en 3D de la época romana de la ciudad (y para colocar una pista de hielo en invierno en su explanada lateral). Es, además, la obra de la época romana mejor conservada del mundo.



En cuanto a la arena romana o les Arènes, éste data del 60 D.C aproximadamente y es un anfiteatro de estilo romano (como el coliseo de Roma, pero más pequeño). Hoy sirve como sitio turístico y para celebrar corridas de toros. De hecho la fiesta brava es muy popular por acá; la "Feria de Nîmes" de cada mes de mayo tiene como objeto central a la tauromaquia.

De igual forma, la estatua de "El Nimeño" que está en la explanada exterior prueba el amor de la ciudad por esta actividad. Este personaje fue un toreror de la ciudad quien perdió la vida, pero no sobre la arena y a "cuernos" del toro, sino en un accidente de auto. En el traje de la estatua es posible observar los detalles originales que incluyen distintos objetos apreciados por este hombre, como un dinosaurio de juguete de su hijo.

  Les Arènes y "El Nimeño"


 Y ahora sí, aquí van los vidéos:

Parte uno: Las inundaciones y el canal.
 

Parte dos: Los Jardines de la Fuente y el templo de Diana.


Parte tres: Los Jardines de la Fuenta y la Torre Magna.


Parte cuatro: El coliseo de noche.




Y bueno como en los videos nunca lo explicamos, aquí va la historia sobre el escudo, la cual es simple. En la época romana, había unas monedas con una imagen similar que representaba la sumisión de Egipto al Imperio. Ésta continúo como símbolo de Nîmes y en 1985 tomó su forma actual, ya que las formas del cocodrilo y la palmera tenían un estilo diferente.Et voilà!

jueves, 16 de diciembre de 2010

El vestido blanco de la Ciudad rosa (video)


Et voilà le vidéo. Pequeño clip que complementa el post anterior. Espero lo disfruten.

El vestido blanco de la Ciudad rosa


Desde que empezó el frío digo que éste no vale la pena si no hay nieve; muchas molestias para pocos beneficios. Poco sol, mucha ropa y nada de vestido blanco para la vista.

Hoy, al fin, la Ciudad rosa empezó a sacar sus ropajes blancos.

Plaza Charles de Gaulle, detrás del Capitole

Aunque en el centro de Toulouse –donde vivimos- los copos se derriten al contacto con el asfalto, es posible ver su danza graciosa y la forma en que reposan tranquilos sobre las hojas que aún se mantienen sobre ciertos árboles y arbustos un tanto ignorantes de la estación.


Para los inmigrantes poco acostumbrados a estos fenómenos naturales –entiéndase yo-mero- esta mañana fue motivo de alegría. También fue la causa de una nueva rutina que me gusta llamar la técnica de las cebollitas.

Aunque traje botas para nieve, ropa térmica y chamarras abrigadoras, como una bonita cebolla, esta mañana me cubrí de capas y capas de algodón, mezclilla y fibras sintéticas

Conteo final: tres playeras, dos suéteres, una chamarra; un pantalón térmico y unos vaqueros; dos pares calcetines y botas para esquiar.

Resultado final: movilidad limitada, temperatura controlada.

Et voilà la neige : la Ville Rose porte sa blanche robe!


  

lunes, 13 de diciembre de 2010

Días de escuela (2)


Otro tema educativo discutido en días pasados es el de las jornadas y vacaciones de los alumnos de primaria y secundaria ("primaire" y "collègue"). El jueves 9 de diciembre, la mayoría de los medios informativos comentaban el debate que suscita la semana escolar de las primarias, así como el programa piloto “Clases en las mañanas, deporte por las tardes” de los collègues.

Hay que saber que los chamacos de primaria asisten 4 días a clases, ya que el miércoles lo tienen libre o pueden ir a la escuela para actividades no-académicas opcionales. Ese día es curioso ver a muchos padres y madres merodear por las calles acompañados de sus críos, haciendo todo por entretenerlos y mantenerlos ocupados, ya sea con una actividad recreativa o algo más educativo, como leerles un cuento en la mediateca José Cabanis, la cual tiene todo un piso dedicado a los pequeños.

De acuerdo a la edición del 9 del diario 20 Minutes de Toulouse, los niños franceses asisten 36 semanas a clases, contra un promedio de 38 de otros países europeos, lo cual es equivalente a 926 horas contra 759. Es decir, jornadas diarias más cargadas en horas como resultado de periodos vacacionales más largos que en otros países. “Lo ideal es el modelo de Países Bajos donde los alumnos tienen 40 semanas y la enseñanza está repartida en 5 días”, apunta la publicación. 

Jules Ferry, promotor de las leyes de laicisación 
de las escuelas francesas, base para la educación nacional actual.

El otro motivo de discusión es la “falsa buena idea” del programa piloto en las secundarias. Según asociaciones de padres de familia consultadas por La Dépêche du Midi la jornada de “Clases en las mañanas, deporte por las tardes” es una medida interesante pero contraproducente, ya que consideran que es por las tardes cuando los adolescentes están más dispuestos a adquirir conocimientos. Por su parte, las autoridades escolares creen que el programa permite que los alumnos adquieran autonomía pues ellos son los responsables de organizar las actividades deportivas.

Suceda lo que suceda con ambos casos, me parece interesante y rescatable conocer otros sistemas educativos que, además, generan debates diversos sobre su funcionamiento, sobre sus ventajas y desventajas. Desde que llegué acá no he dejado de pensar en esta modalidad de clases por la tarde, pues es una manera de que los jóvenes hagan las tareas y ocupen su tiempo en actividades extracurriculares, por ejemplo. Y bueno, lo del miércoles libre es algo que en México sería rarísimo, sobre todo si pensamos que el propósito es que los padres de familia pasen tiempo de calidad con sus hijos, lo que significa salir de sus trabajos...

En México el problema con propuestas similares es el espacio y las jornadas laborales rígidas y estrictas. Los planteles públicos son usados por los turnos matutinos y vespertinos, lo que hace difícil un proyecto así. Y en general, no sé qué tan dispuestas estén autoridades y profesores a alterar de esta forma sus horarios de trabajo y su rutina diaria. 

En cuanto a que el trabajador deje de ir los miércoles a su puesto o se ausente parte de él, ya quiero yo que alguien lo proponga y que algún consejo empresarial ponga el grito en cielo.

Es bonito soñar.

viernes, 10 de diciembre de 2010

Días de escuela (1)


En México me quejo de que cualquier pretexto es bueno para suspender clases y de que los mal llamados semestres cada vez tienden más a convertirse en bimestres o trimestres.

La situación en Francia no es muy distinta en mi experiencia. En mi estancia en el departamento de Francés Lengua Extranjera del Mirail me ha tocado, además de los días perdidos por la huelga y el bloqueo al campus, una repartición de vacaciones muy extraña.

El inicio de cursos universitarios fue el 1º de octubre y para el 23 ya teníamos nuestra primera semana libre por Toussaint o Todos Santos; este es el primer año que dan una semana pues antes sólo se suspendían actividades el 1º de noviembre, día en que los franceses acuden a los cementerios a depositar flores a sus muertos.

Luego vino el 11 de noviembre, fecha en que se celebra la firma del armisticio de la Primera Guerra. La verdad, si no fuera por los días perdidos a causa de los bloqueos no estaría tan enojado cada vez que la coordinadora del departamento nos recuerda las fechas de vacaciones del siguiente semestre, las cuales incluyen una semana por Pascua y otra más antes de los exámenes que es por el receso de primavera, en mayo.

No puedo negar que esa semana de vacaciones
la aprovechamos para viajar a la Côte d'azur.

Es curioso ver como todos los alumnos del departamento nos enojamos con las suspensiones de clases, sin importar la causa. Claro, cuando pagaste por aprender una lengua para poder integrarte a la cultura del país y/o encontrar trabajo, la imposibilidad de aprender más y mejor es causa de indignación.

jueves, 9 de diciembre de 2010

Vuela más alto Toulouse


Los tulusinos en Marte

Hoy en el periódico La Dépêche du Midi una de las notas de primera fue “Nuestro robot sobre Marte”, en referencia a IARES, artefacto construido en la Ciudad rosa y que está programado para pisar el planeta rojo en 2018.

El aparato de seis ruedas puede avanzar a una velocidad de un centímetro por segundo. Está “dotado de un súper-cerebro” y fue construido en el Centro nacional de estudios espaciales de Toulouse. Su misión será estudiar la composición química del suelo marciano como parte del proyecto ExoMars coordinado entre la Nasa y la Agencia espacial europea. El nombre IARES viene de Ilustrador Autónomo de Robótica y Exploración Espacial.

La noticia es motivo de orgullo para los habitantes de la ciudad, aunque tampoco es una sorpresa. Toulouse alberga las instalaciones de Airbus además de muchas universidades y centros especializados en aeronáutica y asuntos del espacio, como el mencionado arriba. De hecho, al buscar universidades y ofertas de trabajo, este campo es el que ofrece la lista más extensa. 

La relación particular entre Airbus y Toulouse sería un poco como la de Volkswagen y Puebla: dos de cada cinco changos* que uno conoce por acá trabaja para la compañía de aviones o para alguna de sus proveedoras. Y aunque acá no tienen vochos pululando por todas partes recordándoles a cada instante este binomio, el avión Beluga o muchos otros pájaros de fierro cruzando los aires tulusinos surten un efecto muy similar.

*Datos no estadísticos inventados al vuelo por el bloguero

lunes, 6 de diciembre de 2010

El Gallo y la huelga


El estereotipo de que los franceses hacen huelga por cualquier pretexto es algo que descubrí apenas hace poco más de un año, cuando empecé mi relación con Marjorie. Antes tenía la noción de una Francia "revolucionaria" y "cuna de la democracia" pero no la relacionaba directamente con idearios de izquierda o específicamente con el derecho de huelga, que tanto protegen y usan.


 La primera acción huelguista que me tocó llegó tres semanas tras mi arribo. Fue un paro general que no vi, que no experimenté pues ese día en particular lo pasé en zonas a las que no llegó la manifestación y usé servicios que siguieron su actividad normal. Eso fue cerca de un mes antes de las movilizaciones contra la Reforma a la Ley de Retiro.

Ahora bien, en México mis amigos me tildan de rojillo, de izquierdoso, de hijo de Marx. Aquí, aunque no me lo han dicho, sé que me encontrarían en el extremo opuesto de la brújula política pues me opuse a los bloqueos en la universidad, y la expulsión de los roms no me escandalizó como al resto de la población.

Pero las expresiones de mi derechismo de clóset las dejo para otra ocasión. Regreso al tema que me ocupa.
Si tuviera que dar una opinión breve y contundente sobre el asunto, la expresaría en los siguientes términos: el francés sabe efectivamente alzar su voz, expresarse y tomar las calles (el espacio público). Sin embargo (y esto lo digo viendo únicamente estas últimas manifestaciones), no sabe cuándo hacerlo. Es decir, sí sabe ejercer sus derechos pero lo hace tarde.



¿A qué me refiero? La grève del mes de septiembre y octubre (y que no ha acabado por completo) llegó a Francia dos o tres meses tarde. La ley se votó en la cámara de diputados durante verano (efectiva estrategia del gobierno) y mientras los galos veraneaban en la Costa Azul o fuera de sus fronteras, sus representantes populares daban el sí al proyecto de Nicolas Sarkosy y su primer ministro François Fillon. El momento para detener toda actividad, para cerrar refinerías y aeropuertos y estaciones de tren era ese precisamente. Ah, pero eso hubiera complicado sus vacaciones...

Una vez que la ley estaba aprobada en la cámara baja, ésta pasó a la cámara de Senadores que le dieron la aprobación final. Ese primer paso sucedió en la primera quincena de septiembre. Y apenas en octubre, ya que la ley iba en camino de los senadores, los franceses empezaron a tomar las calles. Un poco tarde, ¿no les parece?

Mi conocimiento de la democracia francesa ciertamente es limitado, pero me parece que el francés se ha encerrado en la idea de que la única forma de alterar los proyectos gubernamentales es haciendo la grève. El negociar, el cabildear me parece que no existe en su vocabulario, o al menos los medios (y las propias manifestaciones) no me hicieron cambiar mi opinión al respecto.

Más allá de no ejercer otras estrategias políitcas, los paros nacionales han logrado agotar la paciencia de distintos sectores. En París, por ejemplo, surgió un grupo anti-huelga que pedía a sus agremiados juntar todos los gastos extras que hicieran debido a las perturbaciones en el servicio de tren o cualquier otro.En el caso de la SNCF (Sociedad Nacional de Caminos de Fierro = trenes), la queja es muy precisa: si lo que quieren es presionar a su jefe (el gobierno) y provocar su enojo, ¿por qué no regalan los boletos a los usuarios en lugar de tomarse una vacaciones con goce de sueldo?

Acá en Toulouse yo he sido testigo del descontento de estudiantes que, si bien se oponen a la reforma, están en desacuerdo con los bloqueos a la Universidad Le Mirail, la cual tiene una historia difícil con este tipo de acciones. La pregunta que muchos opositores hacen es: ¿por qué no hacer la huelga y seguir estudiando? ¿Es algo tan difícil?

Además, ¿cuál es el verdadero impacto de un bloqueo a una universidad que en los últimos 15 años recurre al bloqueo del campus practicamente cada año para presionar a autoridades universitarias o al gobierno? El gesto simbólico, creo, pierde todo valor cuando se repite tantas veces.



Y no solamente la huelga y bloqueos en la universidad causan molestia a la gente. Instituciones como la mediateca de Toulouse ha caído en el abuso. Durante el periodo de mayor agitación, entre octubre y noviembre, 3 domingos concecutivos cerraron sus puertas "debido a la movilización nacional de huelga", sabiendo que su día de descanso regular es el lunes. Un fin de semana largo es lo que a mí me parece.

Ayer, una vez más la Mediateca José Cabanis estuvo cerrada "debido a la movilización nacional de huelga". ¿Cuál huelga? Efectivamente el movimiento no se ha apagado del todo, pero a los ojos de muchos de nosotros, usuarios asiduos de este lugar, nos parece ser un pretexto simplemente. Sobre todo en este lugar, que pretende ser un espacio para la educación, la cultura y la expansión de la mente, el hecho de cerrar y no permitir el intercambio de ideas resulta contraproducente. ¿Dónde van a informarse y a instruirse las futuras generaciones de ciudadanos, cuando el sistema educativo nacional también está bombardeado de quejas y las instalaciones de las preparatorias y unviersidades están bloqueadas?

Ya para terminar (pues este post se alarga demasiado), encuentro que el francés a abusado de la huelga como método de presión, olvidando que pueden existir otros caminos. Asimismo, sí, sabe tomar las calles y apropiarse del espacio público pero no sabe cuándo hacerlo. Y finalmente, si bien la reforma al sistema de jubilaciones le parece injusta al ciudadano galo, ésta era necesaria de una u otra manera y, aunque lo sinconformes lo sepan y lo sepan a cierto nivel inconsciente, todo el alboroto es producto de una molestía ya tardía en contra del jefe del Ejecutivo, el polémico Nicolas Sarkosy.