miércoles, 2 de febrero de 2011

El Gallo y sus "weyes" y sus "viejas"

Imagino que en una clase de francés fuera del Hexágono jamás escucharemos hablar de lo que es un mec y una nana. Una vez que estamos acá, las conversaciones en la calle o con los amigos, o los personajes de la televisión nos hacen conocer estos términos.

Lo más cercano a mec y a nana en “mexicano”, sería, creo, wey y vieja, en términos de función. Sin embargo, si nos remontamos a su origen, la cosa es un poco más agresiva chez le Gallo.

De acuerdo a mi profesora de la clase de Expresión Oral -de la que soy fanático confeso- mec proviene de la palabra mequereau, la cual significa padrote; de ahí deriv ó en meq y finalmente en mec

Por su parte, Nana es el nombre del personaje de la protagonista, una prostituta, en la novela homónima de Emile Zola. Aquí no es necesario explicar más…



No hay comentarios:

Publicar un comentario